:: f +49 30 48099201 :: m +49 170 83 930 88|eva.goellner@bellalingua.de
Interpretación Consecutiva

Un intérprete consecutivo para su evento en Berlín – sin grandes esfuerzos.

El ponente pronuncia unas frases y luego el intérprete, que se ha apuntado lo dicho con una técnica especial de tomar notas, dice lo mismo en el idioma de destino. Dado que esto tarda mucho, hoy en día la interpretación consecutiva sólo se utiliza en ocasiones muy específicas.

Ámbitos de aplicación:

  • Ocasiones solemnes, por ejemplo discursos durante un almuerzo o una cena o recepciones
  • Eventos de alto rango como encuentros bilaterales entre jefes de estado o de gobierno
  • Eventos culturales como lecturas de autores, estrenos de películas o entrevistas en la radio
  • Negociaciones comerciales
  • Negociaciones contractuales

Ventaja: dado que todos escuchan todo dos veces (y algunos participantes entienden ambos idiomas, al menos parcialmente) es más fácil captar todo lo que se dice, la situación se ralentiza.

Desventaja: debido a la interpretación, el tiempo total prácticamente se dobla, es por eso que este tipo de interpretación no es el indicado para eventos largos o para temas complejos.





Póngase en contacto conmigo:

Llámeme: 030 – 480 99 201 o 0170 – 83 930 88
o utilice este formulario:

Los campos marcados con * son obligatorios.

He leído y acepto la Política de Privacidad. Confirmo que mis datos electrónicos serán registrados y almacenados exclusivamente para responder a mi solicitud y para llevar a cabo mi proyecto. Puedo retirar mi confirmación en cualquier momento para el futuro por correo electrónico a eva.goellner@bellalingua.de. Las obligaciones legales de preservar los registros no se ven afectadas.